sexta-feira, 7 de outubro de 2011

Ainda a conversa, e para desfazer o mal entendido:

Eu: Mas explica-me lá melhor p'ra que serveum saco de unhas africanas? (different aproach)
Ele: Não sei. (não sabe porque a onda dele é diferente da minha, já explico)
Eu: Não sabes?! Então ontem não estavas a dizer.........saco de unhas africanas?
Ele: Hã? Ó mãe, eu disse SAPO, SAPO de unhas africanas.

Está, portanto, explicado,  a criança não é doida de todo, eu é que percebi mal. Acontece que estivemos a ver uma enciclopédia de animais e o animal com que ele se identificou foi esse: um sapo de unhas africanas.

1 comentário: